<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<FictionBook xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0">
<description>
<title-info>
<author>
<first-name>Внутренний</first-name>
<middle-name>Предиктор</middle-name>
<last-name>СССР</last-name>
</author>
<book-title>Югославская трагедия [1]
</book-title>
<date></date>
<lang>ru</lang>
<sequence name="Аналитика 1999г." number="05"/>
</title-info>
<document-info>
<author>
<first-name>Внутренний</first-name>
<middle-name>Предиктор</middle-name>
<last-name>СССР</last-name>
</author>
<program-used>Fiction Book Designer</program-used>
<date value="2009-04-23">23.04.2009</date>
<src-url></src-url>
<src-ocr></src-ocr>
<id>FBD-9V4CVLMI-H5JA-2WL5-R6EN-R564EOCBX59V</id>
<version>1.0</version>
</document-info>
<publish-info>
</publish-info>
</description>
<body>
<title>
<p>Югославская трагедия [1]</p>
</title>
<section>
<title>
<p>(О югославско-натовском маразме образца марта 1999 года)</p>
</title>
<p><strong>Югославия - фрагмент Западной региональной цивилизации. </strong>То есть всё, что происходит в Югославии, - внутризападные события, непосредственно не затрагивающие стратегические интересы и перспективы развития России - одной из региональных цивилизаций Земли.</p>
<p><strong>Связи югославских событий с Россией носят косвенный характер.</strong> Образовавшись после первой мировой войны ХХ века, Югославия стала для заправил Запада их внутренней моделью <emphasis>России - неподвластной им региональной цивилизации. </emphasis>На югославском полигоне они моделируют политику в отношении России. Для каких задач и насколько правомерно такое моделирование? - это вопросы, судя по протекающим событиям, далеко выходящие за пределы понимания заправил Запада.</p>
<p><strong>Предыстория нынешнего югославского кризиса скрыта в древности. </strong>В древности существовала единая славянская цивилизация, географически локализованная на пространстве от Рейна до Волги и от Балтики до Карпат и полосы степей от Каспия до Черного моря с выходами её языков к Черному и Средиземному морям. Кризис развития этой цивилизации завершился в середине первого тысячелетия н.э. онемечиванием и истреблением части славянских племен на территории современной Германии и обособлением других славянских племен друг от друга, что в историческом развитии привело к возникновению славянских государств Европы, и особо - России - региональной цивилизации многих народов, не только славянских, в границах одного общего им всем государства.</p>
<p><strong>Эта предыстория говорит о том, что <emphasis>употребление Югославии в качестве модели России и полигона для политических экспериментов над Россией в расчете на будущее, по существу неуместно</emphasis></strong>, несмотря на внешнюю похожесть обоих государств: многонациональность, одинаковые господствующие вероисповедания и в некотором смысле общее “социалистическое” прошлое и т.п. На самом деле это качественно различные социальные системы, жизнь которых обусловлена разными закономерностями.</p>
<p>В действительности <strong>Югославия (и Балканы в целом) по отношению к Западной региональной цивилизации занимают такое же положение, как и Кавказ в </strong><strong>XIX - ХХ веках по отношению к региональной цивилизации России</strong>: издревле враждующие между собой коренные народы, живущие на территории, географически или политически обособленной длительное время от той региональной цивилизации, в которую они со временем влились, и с подавляющим большинством населения которой они не имеют общих историко-культурных корней. <emphasis>Хотя последнее не исключает их совместного устойчивого будущего.</emphasis></p>
<p><strong>Нынешняя война в Косово представляет большую опасность для буржуазно-демократического будущего Европы и Запада в целом (т.е. включая США).</strong> При рассмотрении этих событий на уровне государственной внешней политики США и стран НАТО эта война - ошибка.</p>
<p id="_ftnref2">
<strong>При рассмотрении этих же событий на уровне глобальной надгосударственной политики это - не ошибка, а сама политика, направленная на уничтожение перспектив буржуазно-демократического устройства общества в глобальной цивилизации</strong> <a xlink:href="#_ftn2">[2]</a><strong>.</strong></p>
<p><strong>Причина и цели искоренения буржуазной демократии состоят в том, что в глобальных масштабах должна быть решена проблема, известная в марксизме под названием «общий кризис капитализма».</strong> Иными словами, безудержная гонка безоглядного потребления и самоутверждения индивидуалистов под лозунгом «после нас хоть потоп», разрушающая биосферу Земли, должна быть обуздана, а потом изжита.</p>
<p><strong>Причина того, что лидеры стран буржуазной демократии осуществляют самоубийственную для неё политику, состоит в том, что распространение по Земле организации жизни общества, построенной на библейских принципах, носит управляемый, а не стихийный характер.</strong> Это означает, что существуют долговременные цели и сценарии их достижения, и под осуществление этих целей и сценариев через закулисную поддержку масонских структур продвигаются на руководящие должности именно те лица, чьи убеждения, мировоззрение, другие личные качества позволяют “само собой” осуществиться именно избранным целям и сценариям при минимальном администрировании со стороны высшего масонства. Там, где “само собой” разумения продвинутых на должности оказывается недостаточно для осуществления избранных целей и сценариев, там отдаются прямые директивы сделать то-то и то-то, которые безоговорочно исполняются вследствие дисциплины масонской иерархии. Именно так был “ошибочно” нанесен удар по посольству Китайской Народной Республики в Белграде. Расследование не выявит виновных, масонски дисциплинированно выдавших целеуказание на поражение посольства государства члена Совета Безопасности ООН, поскольку масонство не будет обличать само себя. Толпе всё объяснят как досадную и статистически неизбежную “случайную” ошибку. Но чтобы удар по посольству выглядел естественной ошибкой, прежде того необходимо было “случайно” разбомбить международный экспресс, колонну албанских беженцев, возвращающихся в Косово, и т.п. Но все такие “случайные” ошибки вкупе с массированным разрушением заведомо жилых кварталов населенных пунктов Югославии призваны дискредитировать <emphasis>буржуазно-демократическую концепцию прав человека в целом</emphasis>, что ослабит морально-этические позиции буржуазно-демократических сил в развитых капиталистических странах, и чем в КНР наверняка воспользуются для дискредитации своих <emphasis>выживших из ума</emphasis> прозападных диссидентов.</p>
<p><strong>По отношению к таким методам управления буржуазная демократия, - как и любые иные толпо-“элитарные” социальные системы, - беззащитна</strong>, поскольку люди, не способные к глупостям, таким как совершенные Гитлером, Горбачевым, Клинтоном и др., не в состоянии, <emphasis>если они не обрели концептуального самовластья,</emphasis> выступить организованной командой (а именно это необходимо для осуществления эффективного управления в масштабах государства в целом) и продвинуться на должности государственной и прочей власти.</p>
<p><strong>Для сербов и всего балканского славянства, не утратившего национального и исторического самосознания, Косово - это Святая Земля</strong>, а не один из многих регионов Балкан. При рассмотрении всех событий, связанных с Косово в ХХ веке, следует помнить, что в результате разгрома сербских войск турецкими войсками на Косовом поле в 1389 году, Балканы перешли под власть Турции, а самобытное развитие балканских славян на несколько столетий было извращено турецким игом, <emphasis>весьма далеким по своей политике от идеалов и смысла коранического, а не исторически реального ислама.</emphasis></p>
<p><strong>На Балканах трудно выбрать объект для провокации, способный распалить страсти сильнее, нежели угроза утраты суверенитета Сербии над Косово</strong>, будь то в форме отторжения Косова в виде “независимого” государства, либо в форме введения в Косово вооруженных сил иностранных государств, которые будут подавлять сербское сопротивление албанскому сепаратизму под благовидным предлогом «защиты прав национальных меньшинств и прав человека».</p>
<p><strong>То обстоятельство, что в Косово к моменту начала распада федеративной Югославии после смерти И.Б.Тито стали численно преобладать албанцы, а сербы оказались в меньшинстве, является результатом национальной политики режима Тито</strong> (который Сталин правильно характеризовал как антинародный), а не следствием естественного изменения соотношения численности албанской и сербской этнических групп в преемственности поколений. Об этом неоднократно сообщали средства массовой информации.</p>
<p>То есть <strong>планомерная этническая чистка Косово от “лишних” сербов имела место в прошлом, хотя и осуществлялась режимом Тито большей частью не военно-полицейскими средствами</strong>. Искусственно созданное численное преобладание албанцев над сербами в Косово следует рассматривать как предшествующий <emphasis>этап</emphasis> глобальной надгосударственной политики, <emphasis>заложивший</emphasis> основу для разжигания нынешнего кризиса.</p>
<p><strong>Совместное проживание албанцев с сербами в силу несовместимости <emphasis>свободно возобновляемых культурных традиций прошлых веков,</emphasis> господствовавших в досоциалистическом прошлом народов Югославии и подогреваемых националистической “элитой”, оказалось невозможным; но оно возможно в условиях действительного многонационального социализма, а не имитации социализма на основе наследия гитлеризма и марксизма</strong>.</p>
<p>Естественно, что при численном преобладании албанского населения возник албанский “элитарный” сепаратизм, который не встретил отпора в среде албанского простонародья, но зато с сербской стороны встретил особенный отпор в силу того, что <strikethrough>Косово ныне</strikethrough> это - <emphasis>обретающий плоть</emphasis> призрак <strikethrough>Косова из 1389 г. с последующим иноземным игом</strikethrough>.</p>
<p><strong>Всякая война - это во многом автоматический процесс, протекающий “сам собой” с весьма простой логикой.</strong> Чем жарче накал страстей - тем более озверелая солдатня, и тем тяжелее соприкосновение с армией и полицией местного населения особенно, если это этнически чужеродное по отношению к армии население. А если оно к тому же не поддерживает активно режим (в Косово дело обстоит именно так), то население прифронтовой полосы или потенциального театра военных действий обречено на изгнание со своих насиженных мест, заключение в концлагеря, а опустевшие населенные пункты будут разрушены, чтобы они не могли быть использованы бандформированиями (партизанами) и диверсионными группами противника в качестве опорных узлов.</p>
<p><strong>Приняв решение о начале военных действий против Югославии, НАТО запустило в действие эту логику войны.</strong><emphasis>И высшие военачальники не могли этой логики войны не знать,</emphasis> не могли не знать, что эта логика войны только усугубит “гуманитарную катастрофу” в Косово и выплеснет её в сопредельные регионы, конечно, если натовские политики и военачальники не полные кретины либо неучи, не имеющие ни малейшего представления о такого рода опыте прошлого. В частности, никто не возмутился и не покаялся в том, что, когда после начала войны США и Японии в декабре 1941 г., граждане США, в чьих жилах текла японская кровь (до дедов включительно), были - в целях “профилактики” - огульно заключены в концлагеря без какого-либо выявления фактов реальной антиамериканской деятельности каждого из них по распоряжению “эталонного” демократа Ф.Д.Рузвельта.</p>
<p><strong>Сказанное о логике войны означает, что целью операции НАТО против Югославии как раз и было вызвать этнические чистки и изгнать албанское население из Косова, дабы в странах Европы усилить антиисламские настроения за счет неприязни местного населения к беженцам, далеко не все из которых смогут вернуться впоследствии на свою родину и потому укрепят собой быстро размножающуюся албанскую диаспору в странах Европы.</strong><emphasis>То есть Европа, принимая беженцев из Косово, импортирует из Югославии проблему взаимоотношений коренного населения с быстро размножающейся пришлой албанской диаспорой, что создает основу для будущего, но уже ныне взращиваемого, общеевропейского кризиса, развивающегося на фоне кризиса межконфессионального - исторически сложившихся христианства и ислама.</emphasis> Не согласиться с этим могут только безнадежные кретины и лицемеры.</p>
<p><strong>Якобы недовольство натовских борцов за<emphasis> права человека по-западному</emphasis> лично Милошевичем и его режимом как оправдание для действий натовских ВВС рассчитано на дураков, поскольку всякому умному ясно, что ликвидация лично Милошевича и его режима требует проведения государственного переворота, а не бомбардировок</strong>: «томагавк» - не снайперская винтовка и не бригада головорезов, высаженная с вертолета на территорию резиденции неугодного деятеля, и не пригоден для того, чтобы ликвидировать государственного деятеля в условиях войны. Даже если же в результате бомбардировок и ракетных обстрелов население Югославии и озлобится против Милошевича до такой степени, что свергнет его режим, то при этом оно еще больше озлобится против стран НАТО, чья агрессия привела к гибели и увечьям множества простых граждан.</p>
<p><strong>Последнее означает, что действия авиации НАТО в Югославии неотличимы от действий политических террористов, что-то взрывающих в самих странах Запада для достижения своих политических целей.</strong> Поэтому Белграду можно посоветовать одно: поскольку ни одна из стран НАТО не объявила войны Югославии, то пленных натовцев быть не может; могут быть только захваченные террористы, которых и следует судить в обычном уголовном порядке за терроризм.</p>
<p><strong>Обвинения в адрес Милошевича и возглавляемого им режиму разрешатся иным образом; и список этих обвинений куда тяжеловеснее, нежели все натовские претензии в его адрес.</strong> Не следует думать, что Югославия концептуально властная держава: её режим марионеточно-масонский, как и все прочие режимы, которые не смеют выговорить слова «концептуальная власть» и огласить свою концепцию явно и однозначно. По отношению к России её политика провокационная, имеющая объективной целью втянуть Россию в войну, ради осуществления интересов, чуждых как народам России, так и народам Югославии. В планах «мировой закулисы» предусмотрена глобальная война против Ислама, и «закулисе» всё равно, откуда её начать: из Чечни, из Афганистана, из Косово. Эта война необходима «мировой закулисе» для того, чтобы поддержать библейскую концепцию построения глобальной “элитарно”-невольничьей цивилизации на основе господства иудейского международного ростовщичества, становление которой должно протекать по плану в череде войн и конфликтов для того, чтобы финансовый ростовщический ошейник показался всем благом по сравнению с горячей войной.</p>
<p>Этнические чистки в отношении албанцев в Косово, запущенные в действие через механизм логики войны агрессией НАТО, по своим масштабам превосходят всё то, о чём могли себе позволить мечтать самые маргинальные сербские нацисты, а не то что <emphasis>официальный Белград, </emphasis>всего лишь <emphasis>в мирное время оказавшийся не способным эффективно справиться с разжигаемой извне государственной проблемой албанского сепаратизма в Косово. </emphasis></p>
<p><strong>Следует также помнить, что попытки Белграда противостоять албанскому сепаратизму не находили в прошлом поддержки у стран НАТО; скорее наоборот, страны НАТО поддерживали сепаратистов и оказывали им разностороннюю помощь вплоть до военного обучения и попустительства албанской наркомафии, на деньги которой вооружались косовские сепаратисты;</strong> а М.Тэтчер в апреле 1999 г. даже высказала сожаление о том, что государственная самостоятельность Косова не была признана Европой несколько лет тому назад так, как была признана государственная самостоятельность Боснии, Герцеговины, Македонии - бывших республик СФРЮ, что якобы позволило бы снять нынешние проблемы мотивации войны против Югославии нормами международного права.</p>
<p><strong>То есть расчленение Югославии на нежизнеспособные сами по себе государства - давняя цель долговременной политики Запада, однако не самодовлеющая, поскольку с точки зрения заправил Запада на Югославском полигоне должны быть отточены внутри- и внешнеполитические процедуры расчленения России.</strong></p>
<p><strong>С другой стороны сама Югославия - не безвинная жертва. </strong>Провозглашая свою приверженность обществу без эксплуатации человека человеком (это называлось до конца ХХ века социализмом), она польстилась на рекламную картинку сопредельных с нею буржуазно-демократических государств и избрала для себя западную модель потребительски-паразитического развития, не вдаваясь в проблематику того, какая нравственность и этика господствует за столь благообразным фасадом буржуазно-демократической Европы. <strong>Теперь простые югославы пожинают плоды своего выбора.</strong> Кроме того, как-то раз по телевидению было показано место на одной из улиц в городе Сараево (ныне республика Черногория), с которого Гаврила Принцип стрелял в наследника Австро-Венгерского престола, чем дал повод к началу первой мировой войны ХХ века. Ныне это место - памятник почитания Г.Принципа.</p>
<p><strong>Если народ почитает как национального героя истеричного юнца-зомби, чье безрассудство и безволие повлекли за собой множество жертв и искалеченных судеб во многих странах мира в нескольких поколениях, то этот народ достоин вкушать плоды войны.</strong></p>
<p><strong>На <emphasis>бирже котировок Божеского попущения</emphasis> ставки на Югославию высоки именно благодаря реальной духовности самих её разноплеменных жителей.</strong></p>
<p>Произносить слова о высокой «духовности» нравится очень многим, но подавляющее большинство из числа “радетелей духовности” забывают, что <strong>духовность человеческого бытия - это, прежде всего прочего, устранение разницы между субъективным и предопределённым Свыше смыслом жизни индивида или народа</strong>.</p>
<p>Эта разница может устраняться в двух направлениях:</p>
<p>· либо субъективный смысл жизни приближается к объективно предопределённому Свыше смыслу жизни как доброй волей самих людей, так и под давлением порождаемых людьми жизненных обстоятельств;</p>
<p>· либо субъективный смысл пытается изнасиловать обстоятельства, подстригая их под себя, и пытаясь научить Бога Его промыслу. И тогда в реальной жизни большинства (верующих в Бога, но не верующих Богу непосредственно: на подмене <emphasis>веры Богу непосредственно</emphasis><strikethrough>верой в Бога</strikethrough> построены все культы церковных иерархий) получается:</p>
<p>Путь промысла Его неведом потому,</p>
<p>Что вера есть в Него, но веры нет Ему.</p>
<p>Обычно текущее субъективное понимание смысла жизни в культуре всякого народа выражается в произведениях искусства и научных трактатах. Как обстоит дело с искусством и наукой Югославии, досконально знают только специалисты по Югославии - историки, культурологи, этнографы. А большинство не специалистов может судить об этом только по потоку информации на эту тему, подаваемому журналистикой и искусствоведами.</p>
<p><strong>В области исторической науки, социологии и политической аналитики (всё глобального масштаба) Югославия к моменту возникновения нынешнего кризиса была <emphasis>нулем</emphasis>, благодаря усилиям как титовских марксистов, так и буржуазно-демократических диссидентов.</strong> Если бы это было не так, то она процветала бы без десятилетней гражданской войны, последовавшей после смерти И.Б.Тито.</p>
<p>При всех упрёках в адрес И.Б.Тито, высказываемых как в самой Югославии, так и за её пределами, следует отдать ему должное: <strong>он понимал, что его разноплеменные соотечественники - далеко не ангелы, и, если аппарат тоталитарного государства не будет стеснять свободу их самовыражения, то наиболее злобные из них перегрызутся между собой как собаки, а, кроме того, перекусают и множество окружающих, вследствие чего в условиях такой свободы положение с правами человека реально станет еще хуже, чем в условиях возглавляемого им тоталитаризма</strong>. Обретение свободы самовыражения после смерти И.Б.Тито, привело к тому, что в Югославии одни злочестивые вкушают ярость других, а безучастные стали травой на их поле боя.</p>
<p>В силу пустоты югославской обществоведческой науки остается обратиться к произведениям её искусства. Из плодов художественного творчества наиболее известное произведение, рекламируемое на протяжении всех 1990-х гг. по всему миру, - <strong>“роман-лексикон” Милорада Павича “Хазарский словарь” </strong>(“Азбука”. Книжный клуб “Терра”. 1997. <emphasis>LEXICON COSRI (Словарь словарей о хазарском вопросе);</emphasis> мы опираемся на Интернет-версию от октября 1998 г.), который позволяет осознать и понять суть <emphasis>югославской трагедии</emphasis> наших дней.</p>
<p>По форме изложения это, если и не единственное (уникальное) в своем роде произведение, то отличное ото всего, с чем приходилось сталкиваться подавляющему большинству читателей художественной литературы. <strong>По организации доступа читателя к информации этот “роман-лексикон” является имитацией Корана, даже если Павич и не ставил перед собой задачи подражать Корану и не осознает этого факта.</strong> Но для того, чтобы увидеть это <strikethrough>формальное сходство</strikethrough>, необходимо прочитать и по совести самостоятельно осмыслить и Коран, и “Хазарский словарь”. Что касается содержания “Хазарского словаря”, то оно несозидательно, и в этом качественное отличие содержания романа Павича от содержания Корана. Эта несозидательность “Хазарского словаря” и прочего югославского искусства второй половины ХХ века и выражается в нынешней югославской трагедии.</p>
<p id="_ftnref3">
<strong>Формальное сходство двух названных книг состоит в том, что они не имеют сюжета, образованного непрерывной преемственностью событий, и который развертывался бы подобно нити, сматываемой с клубка. Но если задаться набором определённых тематических ключей, то из полного текста названных книг можно произвести выборку информации, относящейся к той или иной сюжетной линии</strong> <a xlink:href="#_ftn3">[3]</a>. Эта информация рассредоточена по всему тексту названных книг и в разных её фрагментах подается в разных своих аспектах.</p>
<p><strong>Вследствие этого каждое прочтение названных книг обусловлено набором и <strikethrough>иерархией тематических ключей</strikethrough>, которые осознанно или бессознательно свойственны психике читателя.</strong> Поэтому пересказ содержания той и другой книги каждым <emphasis>читателем его словами </emphasis>обусловлен самим читателем (его нравственностью и личностным развитием) даже больше, нежели он обусловлен Автором Корана и автором “Хазарского словаря”. По этой причине мы не даем в настоящей записке краткого изложения содержания названного романа Милорада Павича, а осветим только проблематику, затронутую в “Хазарском словаре”.</p>
<p>По характеру самих сюжетных линий его можно отнести к столь ныне популярному жанру «исторической фэнтази» (сказочно-сослагательного наклонения истории), поскольку исторически нереальный вымысел включен в контекст реально свершившейся истории. Однако в отличие от большинства произведений жанра исторической фэнтази, замешанных на мордобое и магии, что привлекает подростков и юнцов, в “Хазарский словарь” включены разговоры на высокоинтеллектуальные темы, что привлекает большей частью “высоколобую” интеллигенцию, которая способна нескончаемо долго и витиевато говорить обо всём, что попало в её поле зрения, и что она знает, но которая не способна сделать одного:</p>
<p>· выявить проблемы,</p>
<p>· прийти к определённым мнениям в отношении разрешения проблем несмотря на обилие связанной с ними информации,</p>
<p>· после этого вести себя далее целесообразно по отношению к выработанным мнениям, дабы уже в жизни, а не на словах и не на бумаге разрешить эти проблемы.</p>
<p>В этом жанре интеллигентской исторической фэнтази “Хазарского словаря” перемешались реальные исторические факты, сказочный вымысел автора, мотивы легенд и т.п. Все это в совокупности образует прямое повествование текста и иносказание подтекста, кое-где приукрашенное завлекательно фрейдистскими диковинками, такими как следующая: <emphasis>«Череп его под волосами был почти черным, на лице морщина молчания, а свой огромный член он по праздникам привязывал длинной шелковой нитью к зяблику, который летел впереди и нёс его».</emphasis> Всякому здравомыслящему человеку должно быть понятно, что если член государственного мужа привязывать нитью к зяблику, который будет летать впереди него, хоть в воображении, хоть в натуре, то это не способствует разрешению проблем, с которыми столкнулось общество в своем историческом развитии.</p>
<p>Все сюжетные линии “Хазарского словаря” крутятся вокруг так называемой «хазарской полемики». В этих сюжетных линиях обсасывается исторически реальный факт: смены государственной религии в Хазарском каганате.</p>
<p>Хазарский каганат - государство древности, располагавшееся в степях в регионе: к северу от Каспийского моря, на запад от Волги до Черного моря и к югу от лесной и лесостепной зон. Исторически реально Хазарский каганат от обычного идолопоклонства и шаманизма (фазы перехода к оседлому образу жизни и городской культуре) перешёл к иудаизму, достиг военного могущества такого, что Киевская Русь платила ему дань, но спустя исторически непродолжительное время каганат сгинул в результате успешных военных операций против него киевского князя Святослава, осуществленных в период с 943 по 970 гг.</p>
<p>Как сообщается в “Хазарском словаре”, при дворе кагана собрались богословы иудаизма, христианства (Константин-Кирилл, брат Мефодия, один из “просветителей славянства”) и ислама. Они развернули полемику между собой перед каганом и его приближенными, и в результате убедительности слов одного из них предлагаемое им вероучение стало государственной религией Хазарского каганата. <strong>Вся эта история идентична официальному историческому мифу о крещении Руси.</strong></p>
<p>Однако учебники истории к Хазарскому каганату внимание не привлекают, и знания реальных фактов его истории является уделом малочисленных историков-специалистов. Вследствие этого большинство читателей не может ничего сказать о том, имела место при дворе кагана полемика богословов либо же нет. Но в образе Хазарского каганата, как он представлен в романе М.Павича, можно узнать и СССР, и СФРЮ. То есть сюжетные линии романа-лексикона относятся по существу к реальной проблематике жизни этих обществ.</p>
<p>Само тело “романа-лексикона” представляет якобы реконструированные материалы этой полемики на основе христианских, мусульманских и иудейских источников, вследствие чего роман-лексикон - трехчастный, и в каждой из частей одни и те же события описываются якобы с точки зрения причастных к хазарской полемике христианской, иудейской и мусульманской стороны, и в каждой из частей утверждается, что каган согласился именно с доводами, соответственно, христианского, иудейского и мусульманского богослова и принял его веру.</p>
<p><strong>Однако, если добросовестно и вдумчиво прочитать роман-лексикон от начала до конца, то можно увидеть, что собственно реконструкции полемики в нём нет. </strong></p>
<p><strong>Даже если полемика и не состоялась в исторически реальном прошлом хазарского каганата или Киевской Руси, то реконструкция её в художественном произведении или развертывание её в научной публикации были бы актуальны и в наши дни, поскольку разногласия между названными вероучениями (плюс к ним марксизм и буржуазно-демократический гуманизм гражданского общества) - реальность современной жизни.</strong></p>
<p>В период написания “Хазарского словаря” (1978 - 1983 гг.) вся эта проблематика была скрыта внешне признаваемым большинством общества культом марксизма. Так было и в Югославии, и в СССР. Культ марксизма обеспечивал единообразие общественного управления во многонациональном обществе, вследствие чего разногласия прежних господствующих вероучений и религиозных культов разных народов не выливались во внутриобщественные антагонизмы, а тем более массовые беспорядки и гражданские войны.</p>
<p id="_ftnref4">Но <strong>с середины 1960 гг. думающим о жизни обществ и государств людям уже было ясно, что марксизм испытывает кризис дееспособности в отношении решения насущных общественных проблем</strong> <a xlink:href="#_ftn4">
<strong>
<strong>[4]</strong></strong></a><strong>, вследствие чего необходимо думать о перспективах, о ревизии марксизма и возможно - об альтернативе ему, поскольку, если марксизм рухнет, а дееспособной альтернативы ему не будет, то возобновление прежних культов неизбежно, а их взаимные разногласия, воплотившись в наиболее фанатичных их приверженцах, способны ввести общество в кровавую баню</strong>.</p>
<p>Понятно, что в условиях культа тоталитарной идеологии в государстве, невозможно в терминологически строгих формах научного повествования провести ревизию господствующей тоталитарной идеологии и выдвинуть ей альтернативу. Но художественное творчество позволяет эту общественно значимую, действительно судьбоносную операцию осуществить вполне успешно. <strong>Если бы Милорад Павич реконструировал в “Хазарском словаре” полемику богословов, якобы происшедшую при дворе хазарского кагана и, выявив при этом существо разногласий, разрешил по совести накопившиеся за тысячелетия противоречия трех вероучений, а не вертелся вокруг богословской полемики как кот вокруг горячей сосиски, то длящейся уже несколько лет войны в Югославии не было бы.</strong></p>
<p><strong>Это мистика, но мистика - тоже часть объективной реальности. Неважно, что в обществе возможно только малая его доля прочитала бы это произведение и полностью согласилось бы с ним. Важно то, что были бы высказаны определенные мнения по определённой проблематике, и некоторая часть населения вела бы себя целесообразно по отношению к смыслу этих мнений.</strong> Это подобно тому, что описано в Библии, когда Лот просит Бога сохранить Содом и Гоморру, если в них есть хотя бы несколько праведников, и Бог соглашается с ним, но выясняется, что кроме самого Лота, там праведников нет, после чего Лоту с семьей предлагается покинуть обреченный на уничтожение город. Если бы в городах нашлось оговоренное небольшое по отношению к общей численности населения количество праведников, то они были бы сохранены Богом ради праведников.</p>
<p id="_ftnref5">
<strong>В СССР по своей деятельности Милораду Павичу аналогичны братья Аркадий и Борис Стругацкие.</strong> Но, по сравнению с Югославией, <emphasis>кризис краха марксизма</emphasis> у нас протекает относительно мирно. Литературно-художественные причины этого в том, что проблематикой перспектив жизни общества занимались не только братья-“жуки в муравейнике”, которым “трудно быть богом” <a xlink:href="#_ftn5">[5]</a>, но Иван Антонович Ефремов. Его произведения “Туманность Андромеды” (1957 г.) и “Час быка” (1969 г.) были прочитаны многими, как в СССР, так и за рубежом (“Туманность Андромеды” - один из мировых бестселлеров конца 1950-х начала 1960-х гг., и как сообщалось в прессе, Академия наук Болгарии оценивает “Час быка” как научное достижение в области социологии, и это действительно так, даже если сообщение прессы о болгарской Академии наук недостоверно).</p>
<p><strong>В “Туманности Андромеды” и в “Часе быка” поставлены определённые цели общественного развития и высказано определённое мнение в отношении глобального кризиса цивилизации, построенной на библейской основе.</strong> Из числа прочитавших эти книги не все остались безучастны к ним, вследствие чего небезучастные ведут себя в жизни целесообразно в отношении развиваемых ими определенных мнений, продолжая то, что не успели завершить И.А.Ефремов и его предшественники.</p>
<p>Иными словами, пока обществоведение в СССР раздувало марксистское кадило, скрывая проблемы общественного развития за дымзавесой словоблудия, один И.А.Ефремов сделал то, чего не сделала вся обществоведческая наука социалистических стран. Сделанного им, если и оказалось недостаточно, для того чтобы полностью избежать нынешнего кризиса развития региональной цивилизации России, то вполне достаточно для того, чтобы кризис протекал не в столь острой по сравнению с Югославией форме, а опыт политических и военных процедур расчленения страны, который заправилы Запада накапливают в натовско-югославском маразме, стал непригоден для переноса его на российскую почву.</p>
<p><strong>В России те же проблемы, что <emphasis>в Югославии разрешаются обретшим плоть военным путем,</emphasis> разрешаются в духовной жизни её народов.</strong> И это - главное наше отличие при всей внешней похожести обоих обществ: СССР и СФРЮ.</p>
<p><strong>Также Россия отличается и от остального библейского Запада, а не только от Югославии, в своем отношении к библейским мифам.</strong> Здесь за всю церковную иерархию православия и её присяжных богословов поработал тоже один человек - Михаил Афанасьевич Булгаков. Благодаря его роману <strong>“Мастер и Маргарита”</strong> (первая массовая публикация в журнале “Москва” № 11/1966, № 1/1967) достоянием российской духовности стало «пятое Евангелие от Михаила», вложенное им в канву романа.</p>
<p><strong>Этот роман предлагает читателю определиться в том, что есть наваждение и галлюцинации, а что есть истина.</strong> Библейские тексты исключают её однозначное понимание, вследствие чего и возникает проблема выбора.</p>
<p id="_ftnref6">Образы Воланда <a xlink:href="#_ftn6">[6]</a> и его свиты, Маргариты привлекательны, и потому многие воспринимают роман как гимн их собственному демонизму, вследствие чего другие порицают его же за романтизацию и идеализацию сатанизма, тем более, что пятое Евангелие от Михаила Булгакова, включенное в сюжет романа, отрицает вероучение официальной православной церкви. Но именно оно более распространено в российском обществе, нежели библейские канонические Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна: людей, особенно молодых, прочитавших “Мастера и Маргариту”, больше, чем тех, кто прочитал от начала до конца если не всю Библию, то хотя бы весь её Новый Завет.</p>
<p>В пятом Евангелии от Михаила (Булгакова) есть следующий эпизод:</p>
<p>«- Повторяю тебе, но в последний раз: перестань притворяться сумасшедшим, разбойник, - произнес Пилат мягко и монотонно, - за тобою записано немного, но записано достаточно, чтобы тебя повесить.</p>
<p>– Нет, нет, игемон, - весь напрягаясь в желании убедить, говорил арестованный, - ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты Бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал.</p>
<p>– Кто такой? - брезгливо спросил Пилат и тронул висок рукой.</p>
<p>– Левий Матвей, - охотно объяснил арестант…»</p>
<p><strong>Новый Завет, как известно, начинает Евангелие от Матфея, который, как и булгаковский Левий Матвей, был сборщиком податей. То есть по существу в художественной форме М.Булгаковым высказано мнение о недостоверности канонического текста Нового Завета, о неидентичности его текстов и построенного на них церковного вероучения <emphasis>исторически реально бывшему учению Христа.</emphasis></strong></p>
<p>Но и это не всё. Книги Ветхого Завета делятся на канонические, традиционно признаваемые священными; и неканонические, традиционно священными не признаваемые. Библия христианских церквей Запада и евангелических церквей (разнородные баптисты) не содержит текстов неканонических книг. Библия Русской православной церкви содержит и неканонические. Среди неканонических книг Ветхого Завета есть книга, именуемая “Премудрость Соломона”. Соломон в ней пророчествует об устремлениях помыслов злочестивцев:</p>
<p>«Неправо умствующие говорили сами в себе: (…) Устроим ковы праведнику, ибо он в тягость нам и противится делам нашим, укоряет нас в грехах против закона и поносит нас за грехи нашего воспитания; объявляет себя имеющим познание о Боге и называет себя сыном Господа; он перед нами - обличение помыслов наших. Тяжело нам смотреть на него, ибо жизнь его не похожа на жизнь других, и отличны пути его: он считает нас мерзостью и удаляется от путей наших, как от нечистот, ублажает кончину праведных и тщеславно называет отцом своим Бога. Увидим, истинны ли слова его, и испытаем, какой будет исход его; ибо если этот праведник есть сын Божий, то <emphasis>Бог</emphasis> защитит его и избавит его от руки врагов. Испытаем его оскорблением и мучением, дабы узнать смирение его и видеть незлобие его; осудим его на бесчестную смерть, ибо, по словам его, о нем попечение будет.» - Премудрость Соломона, 2:12 - 20.</p>
<p>Хотя Соломон прямо употребляет термин «сын Божий», но церковь не относит это пророчество ко Христу. Вследствие этого в орфографии русскоязычной православной Библии в этом фрагменте слова «сын Божий» и соответствующие им местоимения в тексте начаты со строчных, а не с заглавных букв, как в Новом Завете. После приведенных слов неправо умствующих (гл. 2:1) злочестивцев Соломон сообщает о последствиях их посягательства на казнь Христа:</p>
<p>«Так они <strong>умствовали и ошиблись; ибо злоба их ослепила их и они не познали таин Божиих</strong> (текст выделен нами при цитировании), не ожидали воздаяния за святость и не считали достойными награды душ непорочных. Бог создал человека не для тления и сделал его образом вечного бытия Своего; но завистью диавола вошла в мир смерть, и испытывают её принадлежащие к уделу его.» - Премудрость Соломона, 2:21 - 24.</p>
<p><strong>То есть Соломон предвещает о <emphasis>Божией тайне от неправоумствующих</emphasis>, посягнувших на казнь Христа. Это означает, что если исходить из Премудрости Соломона, а не из пророчеств Исаии, расписывающих эту казнь, что свойственно православным, католическим и евангелическим церквям, Новый Завет следует понимать совершенно иначе,</strong><strong>ибо ничто в жизни не опровергает слов пророчества Соломона.</strong></p>
<p>Иисус перед взятием его под стражу молился в Гефсиманском саду в искренней готовности принять и исполнить любую, по её существу, волю Вседержителя, включая и прохождение Свое через крестную смерть:</p>
<p>«… пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! Если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты. (…) Отче Мой, если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить её, да будет воля Твоя» (Матфей, 26:39 - 42).</p>
<p>Иисус молился трижды. Молитва несла к Богу смысл, смысл вполне определённый. Перед вторым молением Он предложил апостолам Петру, Иоанну, Иакову молиться вместе с Ним. Однако и перед третьим молением Иисус застал апостолов спящими, как и после первого Своего моления: «и, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово» (Матфей, 26:44).</p>
<p><strong>Но с чего все иерархи Церкви и их паства взяли, что «чаша сия» не могла милостью Всевышнего миновать Христа в ответ на Его молитву? С чего они взяли, что молитва Христа была отвергнута Богом и «чаша сия» не миновала Его воистину? И если кто будет настаивать том, что не миновала вопреки молитве, то пусть подумает, чего стоят и его собственные молитвы.</strong></p>
<p><strong>Иисус учил, что Бог отвечает молитве в соответствии с её смыслом. Коран учит тому же. </strong>В Коране прямо и недвусмысленно можно прочитать об ответе Бога на молитву Иисуса по вере Его Богу и Любви:</p>
<p>«Они не убили его (Иисуса) и не распяли, но это только представилось им; и, <strong>поистине,</strong> те, которые разногласят об этом (т.е. не согласные с кораническим свидетельством), - в сомнении о нем; <strong>нет у них об этом никакого знания</strong>, кроме следования за предположением (Саблуков: «они водятся только мнением»). Они не убили его (Христа), - <strong>наверное</strong> (Саблуков: «это верно известно»), нет, Бог вознес его к Себе: ведь Бог могущественен (Крачковский: «велик»), мудр! <strong>И поистине</strong>, из людей писания нет никого, кто бы не уверовал в него прежде своей смерти, а в день воскресения он будет свидетелем против них!» - 4:156, 157, весь текст выделен нами.</p>
<p>Перед молитвой в Гефсиманском саду Иисус, призывая к молитве апостолов, предостерегал их: «бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение» (Матфей, 26:41). <strong>Апостолы</strong> проспали, не молились и тем самым, отделившись от Христа, бездумно <strong>приобщились в искушении ко всем прочим своим современникам. </strong>Все прочие - это те, которые не молились вместе с Христом и не веровали <emphasis>Богу непосредственно тою верою, какою веровал Иисус и которой Он учил своих современников по плоти; </emphasis>это те, которые веровали в Писание (Исаия и др.), предрекавшее казнь Мессии.</p>
<p><strong>Все они, включая и апостолов, пали жертвой <emphasis>искушения видением распятия Христа. </emphasis>И об этом своем видении казни и воскресения они засвидетельствовали в своих рассказах и текстах, отделяя тем самым себя от Христа, Его искренней молитвы и веры Богу непосредственно, о чем их загодя предупреждал Соломон, книгу которого они не отнесли к числу боговдохновенных истинных пророчеств.</strong></p>
<p>О вознесении Христа, упредившем посягательство «мировой закулисы» тех лет в лице синедриона на Его распятие, свидетельствовать было некому, потому что никто из званых апостолов не молился с Христом в Гефсиманском саду.</p>
<p>Это вознесение Христа, упреждающее посягательство на Его распятие, Соломон во второй главе Премудрости и назвал «таинами Божиими», которых не познал никто из причастных к событиям, положившим начало христианским церквям, поскольку «злоба их ослепила их».</p>
<p>Теперь же, на рубеже второго и третьего тысячелетий христианской эры, каждому предстоит определиться по совести в том, кто пророчествовал по истине:</p>
<p>· либо Исаия - сторонник доктрины порабощения всего человечества на расово-ростовщической основе - о предстоящей крестной смерти Христа?</p>
<p>«Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу; и Господь возложил на Него грехи всех нас. Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден Он был на заклание, и как агнец пред стригущим Его безгласен, так Он не отверзал уст Своих. От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь. Ему назначили гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи на устах Его. Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его. На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; через познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет. <strong>Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу </strong>(Эта часть пророчества Исаии, по-видимому, и породила раскол исторически сложившегося христианства на католическую, протестантскую и православную конфессии: наш комментарий), за то, что предал душу Свою на смерть («предал душу Свою на смерть», а не тело на смерть, - вещает Исаия. Как понимать предал смерти <emphasis>бессмертную</emphasis> душу: предал душу дьяволу? - ведь ясно же что душа - не тело, и предать смерти душу - это одно, а предать смерти тело - это другое: наш комментарий.), и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих, и за преступников сделался ходатаем.» - Исаия, 53:6 - 12.</p>
<p>Окончание последней фразы пророчества Исаии - двусмысленно: если причисление Мессии к злодеям, как правило относят на счет иерархии синагоги и администрации Рима, то слова «Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем» - это от имени кого? Бога? Или это тоже отсебятина какой-то иерархии, которая пасла Исаию, чтобы выпестованные ею будущие зомби и демоны творили зло в искушении, что за их грехи перед Богом ответит праведник? Не следует забывать, что пророчество Исаии дано за 800 лет до Рождества Христова, т.е. Мессия еще не пришел в мир, но стремление переложить с себя ответственность за творимое зло на праведных уже тогда устойчиво существовало. И это - двусмысленность, т.е. этическая неопределенность Исаии лично и его писаний. Такого нет в Коране, там всё этически определённо: «Бог не меняет того, что происходит с людьми, покуда люди сами не переменят своих помыслов» (сура 13:12).</p>
<p>· либо Соломон, возвестивший о том, что казнь Христа позорной смертью милостью Божией не состоится по причинам, независящим от тех, кто её жаждал в ослеплении искушения?</p>
<p>И вследствие неучастия в молитве Христа <emphasis>званых к ней </emphasis>апостолов - никто не может опровергнуть приведенного коранического свидетельства, данного через Мухаммада, и потому невозможно знаменовать, что Коран - не от Бога Истинного, а имитация Откровения.</p>
<p id="_ftnref7">М.А.Булгаков в романе “Мастер и Маргарита” сделал выбор в пользу того, что исполнилось по пророчеству Соломона, и тем самым разрешил в России важнейший богословский конфликт между христианством и исламом, которого не смогла до сих пор разрешить официальная иерархия православной церкви, к рядам которой принадлежал и отец писателя <a xlink:href="#_ftn7">[7]</a>. В последних абзацах романа читаем:</p>
<p>«От постели к окну протягивается широкая лунная дорога, и на эту дорогу поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем (Пилат: напоминание для тех, кто забыл роман) и начинает идти к луне. Рядом с ним идет какой-то молодой человек в разорванном хитоне и с обезображенным лицом. Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться.</p>
<p>– Боги, боги, говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, - какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, - тут лицо из надменного превращается в умоляющее, - ведь её не было! Молю тебя, скажи, не было?</p>
<p>– Ну, конечно, не было, отвечает хриплым голосом спутник, - это тебе померещилось.</p>
<p>– И ты можешь поклясться в этом? - заискивающе просит человек в плаще.</p>
<p>– Клянусь, - отвечает спутник, и глаза его почему-то улыбаются.</p>
<p>– Больше мне ничего не нужно! - сорванным голосом вскрикивает человек в плаще и поднимается всё выше к луне…»</p>
<p id="_ftnref8">Весть о том, что <strong>казни Христа не было, </strong>как о том пророчествовал Соломон, как то пояснено в Коране, как к этому же пришел М.А.Булгаков в своем художественном творчестве, <strong>это - благая весть</strong> <a xlink:href="#_ftn8">
<strong>
<strong>[8]</strong></strong></a><strong> или нет?</strong> Для булгаковского Пилата это - благая весть и ему больше ничего не нужно. А для каждого из читателей “Мастера и Маргариты” и настоящих тезисов?</p>
<p><strong>Бог не примет жертву, от совершения которой Сам же предостерег. </strong>Ведь и в каноне Нового Завета сказано: «Если бы вы знали, что значит: <strong>милости хочу</strong>, а не жертвы, то не осудили бы невинных…» - Матфей, 12:7; «Пойдите, научитесь, что значит <strong>милости хочу</strong>, а не жертвы.» - Матфей, 9:13.</p>
<p><strong>Вот этому-то - милости, а не жертвоприношениям - и учатся все люди, все народы, но одни - в духовной брани со своими пороками, а другие - в кровавой войне без милости каждого против всех. </strong>И всем предоставлена возможность выбора поля брани. Югославия выбрала раскол насилу-то начавшего образовываться в строительстве социализма мирного единства многих народов, обратившись к традициям и вероучениям прошлых веков. И <strong>“Хазарский словарь” сыграл в неспособности сделать иной выбор далеко не последнюю мистическую роль. </strong></p>
<p>В СССР то же что югославы, выбрали национальные “элиты”, возжелавшие принять участие в бале у Сатаны, не подумав о том, в качестве кого они будут там пребывать и, что с ними после этого будет. Простонародье же России твердит весь ХХ век: «Только бы не было войны», и это - его выбор, отрицающий выбор и политику постсоветской “элиты”.</p>
<p><strong>А Бог поддержит тех, кто выбрал Истину и непреклонно следует ей в жизни. </strong></p>
<p>23 - 28 апреля 1999 г.</p>
<p>Уточнения: 5 - 11 мая 1999 г. </p>
<empty-line/>
<p id="_ftn1">
<a xlink:href="#_ftnref1">[1]</a> Так назывался роман, пользовавшийся известностью в СССР в пятидесятые годы.</p>
<p id="_ftn2">
<a xlink:href="#_ftnref2">[2]</a> Буржуазно-демократические сожаления по этому поводу выразил Гавриил Попов в статье “Под натовскими бомбами оказались США, Европа и Россия”, опубликованной в “Московском комсомольце” от 16.04.1999. Г.Х.Попов совершенно правильно пишет:</p>
<p>«Вопреки распространенному - и у нас и за рубежом - мнению о неэффективности ракетно-бомбовых ударов НАТО по Югославии я считаю, что цели поражены. Но цели глобальные, стратегического характера.</p>
<p>Первые, кого разбомбили в Югославии, - это российские поклонники США. (…) продолжающиеся бомбардировки начинают разрушать нечто действительно важное - доброе отношение к США значительной части интеллигенции и всего общества (по всему миру: наше уточнение при цитировании). (…)</p>
<p>За последние годы лучшие силы России и США немало сделали для создания образа реальной Америки - со всеми достоинствами и недостатками. И настоящая опасность в том, что под американскими бомбами… гибнут сейчас сверхважные достижения последних лет. Восстанавливать разрушенное будет очень трудно - говорю искренне, как человек, старавшийся создать нормальные отношения наших двух стран.</p>
<p>Европа не хотела быть очередной “житницей” клинтоновского подъема и форсировала создание ЕВРО. В борьбе за свои интересы ей понадобилась Россия.</p>
<p>США срочно стали искать участок, где можно столкнуть Европу с Россией. Подвернулось Косово. (…)</p>
<p>Надо отдать должное США: тактически момент выбран удачно - у их европейских партнеров <strong>уже</strong> есть намерение идти своим путем, но еще <strong>нет</strong> нужной для этого базы. <strong>Уже</strong> есть намерение объединить усилия с Россией, но еще нет конкретного плана реализации этой идеи. Поэтому-то европейцы, стиснув зубы, демонстрируют солидарность (либо сознательно подыгрывают США только для того, чтобы завлечь их в авантюру и “кинуть”? - ведь Югославия для остальной Европы - не «настоящая Европа» и «настоящая Европа» своих в этой войне не теряет: - наше уточнение при цитировании). Но вывод для себя они уже сделали, и мир скоро это почувствует.</p>
<p>Есть еще одна жертва бомбардировок. Это план США возглавить мир после распада СССР (по этому поводу см. нашу рецензию “Эгоист подобен давно сидящему в колодце” на книгу З.Бжезинского “Великая шахматная доска”: наше замечание при цитировании.). (…) В самом деле, что США “внедряют” в Югославии? Идею автономии малого народа в многонациональной стране под дулами иноземных интервентов в качестве гарантов. Но такая модель не устраивает сербов. (…) План США не устраивает и значительную часть албанцев. Они хотят не автономии, а независимости. (…) Косово становится заключительной справкой о неумении США управлять миром.</p>
<p>И, наконец, еще один погибший от натовских ударов. Это - югославская оппозиция. США удалось добиться максимума - сплотить подавляющее большинство сербов вокруг Милошевича. (…)</p>
<p>Списка жертв американских бомбардировок вполне достаточно для вывода: если руководствоваться не текущими, а долгосрочными оценками, то нынешняя администрация США нанесла мощный удар прежде всего себе (не себе, а буржуазно-демократическому будущему США в качестве сверхдержавы, и это - хорошо: наше пояснение при цитировании)».</p>
<p>Всё так, за исключением одного: это не ошибки США и других стран НАТО в их внешней политике, как думает Г.А.Явлинский, Е.Т.Гайдар и другие (сам Г.Х.Попов возможно и не договаривает всего, что знает). Это - реальная <emphasis>успешно проводимая надгосударственная глобальная политика</emphasis>, имеющая целью искоренить буржуазную демократию и капитализм в его нынешнем евро-американском виде. Каждый в меру понимания работает на себя, а в меру разницы в понимании - на понимающих больше и глубже.</p>
<p id="_ftn3">
<a xlink:href="#_ftnref3">[3]</a> В Коране эта особенность не оглашена прямо, а в “Хазарском словаре” на неё прямо указывает само название (“… словарь”) и подзаголовок («словарь словарей…»): как известно во всех словарях и энциклопедиях доступ к информации основан на тематических ключах и системе перекрестных ссылок одних словарных статей на другие.</p>
<p id="_ftn4">
<a xlink:href="#_ftnref4">[4]</a> Следует отдать должное и Сталину: на недееспособность марксизма он указывал ещё в 1952 г. в “Экономических проблемах социализма в СССР”.</p>
<p id="_ftn5">
<a xlink:href="#_ftnref5">[5]</a> “Жук в муравейнике”, “Трудно быть богом” - названия наиболее социологически глубоких произведений Стругацких.</p>
<p id="_ftn6">
<a xlink:href="#_ftnref6">[6]</a> В эпиграфе к роману слова из “Фауста” Гёте: «Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Хотя было бы точнее: «вечно хочет зла и вечно совершает его, но оно обращается во благо по независящим от той силы обстоятельствам».</p>
<p id="_ftn7">
<a xlink:href="#_ftnref7">[7]</a> Отец писателя был профессором Киевской духовной академии, в силу чего обязан был досконально знать не только тексты Библии в различных её редакциях, но знать и историю ветхо- и новозаветных церквей, поскольку биографы характеризуют его как «ученого-священнослужителя, серьезного историка религиозных теорий» (Вступительная статья П.А.Николаева к роману в издании 1988: М.: «Художественная литература»)</p>
<p id="_ftn8">
<a xlink:href="#_ftnref8">[8]</a> Евангелие в переводе на русский - благая весть.</p>
</section>
</body>
</FictionBook>
